Kovo mėnesį minime Tarptautinę frankofonijos dieną. Šiais metais  kovo 20-ąją visame pasaulyje švenčiamas 50 frankofonijos jubiliejus.  Frankofonija simbolizuoja bendrystę, solidarumą ir taiką, o šių metų tema „Žmogus ir aplinka“.

Lietuvoje šiai tarptautinei datai paminėti, prancūzų kalbai ir frankofoniškoms kultūroms švęsti skiriamas visas kovo mėnuo. Jono Basanavičiaus progimnazijoje taip pat vyksta daug frankofoniškos kultūros veiklų ir renginių. Viena jų – „Mažojo Princo“ leidinių paroda.

Mokyklos skaitykloje eksponuojama kolekcija „Le Petit Prince en langues différentes“.  Rašytojo Antoine  de Sent Egziuperi  knygą  „Mažasis princas“ čia galite pamatyti išverstą net  į 18 kalbų.

Asmenine kolekcija sutiko pasidalinti Druskininkų „Saulės“ pagrindinės mokyklos prancūzų kalbos mokytoja Jolanta Karsokienė.

„Mažąjį princą“ pirmąkart perskaičiau mokydamasi mokykloje, kaip programos kūrinį. Jis mane „užkabino“, atrodė paslaptingas, ir sukėlė norą daugiau sužinoti apie autorių. Tuomet atradau Marselio Mižo biografinę knygą „Sent Egziuperi“. Taip man atsivėrė visai kitas, be galo rizikingas, bet pasiaukojančios, tikros vyriškos draugystės kupinas lakūnų gyvenimo pasaulis. Ir mano nuostabai nebuvo galo: kaip Saint Exupery – aukštas, stiprus, bebaimis, daug gyvenimo išbandymų patyręs vyras – sugebėjo sukurti tokią jautrią, švelnią, gilios prasmės kupiną pasaką.- apie savo pomėgį rinkti „Mažąjį princą“ skirtingomis kalbomis papasakojo Jolanta Karsokienė.

Kolekcionierė Jolanta pasakoja, kad vėliau „Mažasis princas“ perskaitytas originalo kalba galutinai ją pakerėjo – ji tapo lyg gyvenimo Biblija, koncentruotai atspindinti esmines žmogaus vertybes ir ydas, ir gyvenimo prasmę. Mokytoją aplankęs liūdnasis gyvenimo periodas, privertė klausti savęs: „O kas gi mane galėtų pradžiuginti šiame gyvenime?“. Tuomet ji prisiminė seną svajonę – rinkti „Mažojo princo“ knygeles įvairiomis pasaulio kalbomis.

Šiandien parodoje eksponuojamos 33 Antoine  de Sent – Egziuperi knygos  „Mažasis Princas“, išverstos į 18 kalbų. Dėkojame progimnazijos prancūzų kalbos mokytojai Kristinai Pranskūnienei, kuri padėjo šiai parodai atkeliauti į Vilnių.

Kviečiame užsukti į skaityklą ir sušilti, pavarčius šias knygeles. Paroda džiugins visą kovo mėnesį.

 

Prancūzų k. mokytoja Donata Vaičiulienė ir

Bibliotekininkė Aistė Janušauskienė

 

Atnaujinta: 2020/03/06

Jums taip pat patiks

Septintų klasių STEAM kelionė arba gamtamokslės pamokos „be sienų”
Bendruomenės sporto diena
Vilniaus miesto prancūziškos dainos festivalis „En avant la musique“